Quines Flors Tenen Noms Femenins

Taula de continguts:

Quines Flors Tenen Noms Femenins
Quines Flors Tenen Noms Femenins

Vídeo: Quines Flors Tenen Noms Femenins

Vídeo: Quines Flors Tenen Noms Femenins
Vídeo: 🔮Valitse kivi🔮Mikä on muttumassa seuraavaksi? 2024, Abril
Anonim

Hi ha una estreta connexió entre els noms femenins i el nom de les flors. A Europa occidental, els noms Rose, Lily i Margarita (margarida) són populars. Això es deu a l’esment de roses, lliris i margarides a les Escriptures. Però a les noies se'ls va anomenar noms de "flors" només en casos excepcionals. Normalment batejaven segons el calendari.

Quines flors tenen noms femenins
Quines flors tenen noms femenins

Instruccions

Pas 1

Als països asiàtics i orientals, els pares dels fills són més lliures a l’hora d’escollir els noms. Hi ha dues formes conegudes de gessamí. En armeni, el gessamí és "Hasmik", en àrab "Yasamine". La frase "magrana florida" a Azerbaidjan es pronuncia en una paraula: "Gulnara".

Pas 2

Flors del Mediterrani en noms femenins

A la península Aràbiga, a l’Índia, als països del Pròxim Orient, la floricultura s’ha practicat des de fa diversos milers de segles. El nom femení Rose té moltes formes: el Varda turc sona en la llengua armènia Vard; hi ha un nom especial per a la rosa salvatge: Abal; els àrabs diuen sobre la rosa: "Rauza".

Els espanyols i els italians utilitzen Rosita i Rosella.

Pas 3

Als països mediterranis, la Susanna habitual (entre els jueus - "Suzanne") ve del nom del lliri. El segon nom de la flor "Lilian" és llatí. Des del llatí, les paraules han arribat als nostres temps: Rosa, Rosalia, Rosina, Mimosa, Melissa, Malva, Laura, Laura (llorer), Camèlia, Camilla (camamilla), Dahlia, Violetta (violeta, però Oia és una violeta entre els grecs), Viola (violeta en romanès), Azalea, Enola (magnòlia).

Pas 4

Noms femenins indis i asiàtics

A l’Índia, les nenes reben el nom de: Padma (lotus), Kiri (flor d’amarant), Malati (gessamí). En llengües turqueses i en àrab: Lala significa rosella o tulipa, Banafia - violeta, Rauza - rosa, Rayhan - alfàbrega, Shushan o Chulpan - el nom d'una tulipa.

La mística "flor de lluna" té un nom especial: Aigul (glòria del matí). El nom Aigul és comú a tots els països musulmans.

Pas 5

Els noms eslaus amb aquestes coincidències són molt rars. En polonès, tant una noia com una violeta es diuen Iolanta. Els basiliscs (ell i ella) en les creences antigues eslaves són elfs que custodien espiguetes. D’aquí Vassa, Vasilisa. La verònica bellament florida també s’anomena sabata Venus. Es coneix la planta d'Ivan da Marya. Es creia que tenia dues flors diferents. Kupava (nenúfar) custodiava, segons la llegenda, la puresa de l’aigua. En ucraïnès i polonès, el nom de Ruta coincideix amb el de la malva vellutada, però també té un tercer significat: "amic".

Pas 6

L’anglès és ric en noms de “flors”. Les paraules més freqüents són May (flor d’arç), Petunia, Crisantem (crisantem), Clematis, Cassia (canyella), Anís, Ametlla (ametlla), Alissa (alissium), Lavanda, Kalantia (Kalanchoe), Barbara (nabiu).

Pas 7

En japonès, les nenes reben el nom de glicines (Fuji), nenúfars (Ren), lliris (Yuri), crisantems (Kiku). A la Xina, el crisantem s’anomena Ju i l’orquídia es diu Zhilan. S’utilitzen les mateixes paraules que els noms femenins.

Recomanat: