Com Va Sorgir L'expressió "tranquil·lament"?

Com Va Sorgir L'expressió "tranquil·lament"?
Com Va Sorgir L'expressió "tranquil·lament"?

Vídeo: Com Va Sorgir L'expressió "tranquil·lament"?

Vídeo: Com Va Sorgir L'expressió
Vídeo: DEATH RIDES A HORSE | Da uomo a uomo | Lee Van Cleef | Full Western Movie | English | HD | 720p 2024, Abril
Anonim

Tothom coneix l'expressió de fer alguna cosa "tranquil·lament", és a dir, imperceptiblement, en secret de tothom. Però poca gent sap què són els glanders i com va aparèixer aquesta expressió.

Els diccionaris només reconeixen una variant de dues unitats fraseològiques similars
Els diccionaris només reconeixen una variant de dues unitats fraseològiques similars

La paraula "glàndules" ens va arribar d'Itàlia: allà es diu "tsappa" una pala per a treballs de terra. Amb la seva ajuda, es van excavar cunetes o túnels per tal d’acostar-se a fortaleses, ciutats o castells i prendre-les per la tempesta. En rus, la paraula "glanders" va començar a denotar el mètode mateix d'obertura de trinxeres, de les quals n'hi ha dues.

El primer mètode és "volar glàndules". Van excavar des de la superfície de la terra sota la coberta d’un terraplè protector de barrils i sacs; es van preparar amb antelació. Però el segon mètode es va anomenar "solapa" o "glàndules tranquil·les": van excavar directament des del fons de la rasa, sense sortir a la superfície.

Això es va fer, per descomptat, per tal de passar desapercebut, de manera lenta i secreta, furtivament. Per tant, fins i tot ara, l'expressió "actuar a l'aire" significa "lentament i imperceptiblement penetrar en algun lloc", o bé (versió més figurativa) "fer alguna cosa tranquil·la i desapercebuda pels altres". (Per exemple, "Va començar a picar el bosc tranquil·lament per obtenir llenya, mentre ningú no ho veu" o "Va decidir buscar la seva ubicació tranquil·lament, de forma lenta però segura").

Cal tenir en compte que inicialment hi havia accions negatives en ment: intrigues, intrigues a l'esquena i altres "activitats subversives". Però ara aquesta frase no sempre té una connotació negativa.

Per cert, amb el pas del temps es van començar a plantar bombes en pols a les glàndules, sota les parets dels edificis assetjats. Aquest negoci perillós i responsable necessitava especialistes. Així va sorgir una altra paraula coneguda: "sapador", "el que treballa a les glàndules".

Amb el pas del temps, l'expressió "glàndules tranquil·les" es va convertir en "glàndules tranquil·les" (suposadament prové del nom del nas que corre) o fins i tot "glàndules tranquil·les". Vull dir, una persona que és tan apassionada per la seva feina que, imperceptiblement per a si mateixa, ronca tranquil·lament del zel. Però els diccionaris no reconeixen aquesta unitat fraseològica de nova formació i aquesta versió es considera exclusivament col·loquial.

Recomanat: