Història De La Frase "La Inspiració No Es Ven, Però Es Pot Vendre El Manuscrit"

Taula de continguts:

Història De La Frase "La Inspiració No Es Ven, Però Es Pot Vendre El Manuscrit"
Història De La Frase "La Inspiració No Es Ven, Però Es Pot Vendre El Manuscrit"

Vídeo: Història De La Frase "La Inspiració No Es Ven, Però Es Pot Vendre El Manuscrit"

Vídeo: Història De La Frase
Vídeo: Дневник хранящий жуткие тайны. Переход. Джеральд Даррелл. Мистика. Ужасы 2024, Abril
Anonim

Algunes cites famoses s’han utilitzat tan fermament que es pronuncien sense pensar sempre d’on provenien i qui és el seu autor. Un d'aquests eslògans és "La inspiració no es ven, però es pot vendre un manuscrit".

A. Pushkin
A. Pushkin

Aquest dictum s’utilitza generalment quan volen emfatitzar el contrast entre la poesia sublimament romàntica i la “prosa dura” del món real. L’obra, a partir de la qual s’extreu la frase de captura, està realment dedicada a aquest tema.

El creador de la unitat fraseològica

L’autor de la frase de captura és A. S. Pushkin. Aquestes són les línies del seu poema "Una conversa d'un llibreter amb un poeta". El tema del poema era molt conegut pel gran poeta rus.

A. Pushkin pertanyia a una família sense títol, però encara noble. Va portar una vida secular pròpia de la noblesa i no va estar lliure d’alguns dels prejudicis de l’alta societat. “Puixkin es va adonar de la seva relació no amb la personalitat d’una persona, sinó amb la seva posició al món … i per això va reconèixer el mestre més insignificant com el seu germà i es va sentir ofès quan en la societat va ser rebut com a escriptor i no com un aristòcrata , escriu un contemporani del poeta. crític literari K. A. Polevoy.

Compartint les normes i els prejudicis de la societat noble, A. Pushkin es va rebel·lar en cert sentit contra elles. En aquells temps, es considerava vergonyós que un noble es guanyés la vida amb qualsevol tipus de treball. No es va fer cap excepció per a una obra tan noble com la creació d’obres literàries. Puixkin es va convertir en el primer noble rus que no només va crear obres literàries, sinó que les va utilitzar com a font de subsistència, de manera que el tema de la relació del poeta amb els llibreters li era proper.

Conversa d'un llibreter amb un poeta

A. S. Pushkin va escriure aquest poema el 1824. Aquest va ser un punt d’inflexió en l’obra del poeta. Si abans la seva obra gravitava cap al romanticisme, en els anys posteriors els trets del realisme es manifesten cada vegada amb més claredat en ell. "La conversa del poeta amb el llibreter" es converteix així també en un comiat de les aspiracions de la joventut: el poeta entra en un període de maduresa, que tendeix a mirar el món amb una mirada sòbria, sense il·lusions romàntiques.

El poema es construeix en forma de diàleg entre dos personatges: el venedor de Knogo i el poeta. El poeta, el discurs del qual està acolorit amb nombroses al·legories i imatges vives, anhela els temps en què va escriure "des de la inspiració, no des del pagament". Aleshores va sentir una unitat amb la natura i es va alliberar tant de la "persecució d'un ignorant de base" com de "l'admiració d'un ximple". El poeta vol glorificar la llibertat, però el Llibreter torna l'heroi romàntic a la realitat, recordant-li que "en aquesta època no hi ha ferro sense diners i llibertat". Al final del poema, el poeta coincideix amb el seu oponent, cosa que destaca pel pas de la poesia a la prosa: “Tens tota la raó. Aquí teniu el meu manuscrit. Estem d’acord ".

La quinta essència d’aquesta posició sobria i mundana, que fins i tot el poeta es veu obligat a acceptar, és la frase posada en boca del llibreter: “La inspiració no es ven, però el manuscrit es pot vendre”.

Recomanat: